Sos cantos de sa solitudine
183
NOTTE DE IERRU
Sa montagna est niada; tristu e frittu
passat s’ierru subra ogni cosa;
ma intro ’e sa coghina calorosa
tenzo coghinde a rustu unu crabittu.
Subra sa banca binu beneittu
color’e ambra meravigliosa,
in giru sa famili’amorosa,
piena de allegria e d’appetittu.
Cando sego sa petta in su piattu
tottu rugia, d’odores fumiende,
a boghes mannas maula su attu
Peus de unu poveru pedende.
Mudu su cane meu est ispettende,
sa purzione sua de recattu.
NOTTE D’INVERNO
La montagna è coperta di neve; l’inverno passa sopra ogni cosa,
freddo e triste. Ma nella cucina accogliente ho un capretto arrosto in
cottura. Sulla tavola ho un vino benedetto dal meraviglioso colore
ambrato, meraviglioso, intorno a me c’è la mia famiglia amorosa pie-
na di allegria e d’appetito.
Quando taglio sul piatto la carne rossa, fumante e profumata, il
gatto miagola forte, peggio di un povero accattone. Il mio cane at-
tende in silenzio, la sua porzione di cibo.